Nhớ về Hà Nội – Longing for Hanoi by Hoàng Hiệp

Nhớ về Hà Nội – Longing for Hanoi by Hoang Hiep
Sáng tác: Hoàng Hiệp
Trình bày: Hồng Nhung

Dù có đi bốn phương trời
Lòng vẫn nhớ về Hà Nội
Hà Nội của ta, Thủ đô yêu dấu
Một thời đạn bom, một thời hòa bìnhNhớ phố Thâm Nghiêm rợp bóng cây
Tiếng ve ru những trưa hè
Và nhớ những công viên vừa mới xây
Bước chân em chưa mòn lối
Ôi nhớ Hồ Gươm xanh thắm
Nơi Tháp Rùa nghiêng soi bóng
Thành cũ Thăng Long hồn nước non thiêng
Còn lắng đâu đây dấu xưa oai hùng
Hà Nội ơi!Nhớ những cơn mưa dài cuối đông
Áo chăn chưa ấm thân mình
Và nhớ lúc bom rơi lửa chiến tranh
Đất rung ngói tan gạch nát
Em vẫn đạp xe ra phố
Anh vẫn tìm âm thanh mới
Bài hàt đôi ta là khúc quân ca
Là ước mơ xa hướng lên Ba Đình
Tràn niềm tin!Nhớ những con đê thành lối xe
Bước chân năm tháng đi về
Và nhớ tiếng leng keng tàu sớm khuya
Hướng ra Đống Đa Cầu Giấy
Ôi nhớ Thủ đô năm ấy
Ta đánh giặc trên mâm pháo
Truyền thống cha ông gìn giữ non sông
Từ thuở Thăng Long vẫn mang trong lòng
Hà Nội ơi!

Nhớ phố Quang Trung đường Nguyễn Du
Những đêm hoa sữa thơm nồng
Và nhớ, nhớ bao khuôn mặt mến thân
Đã quen bước chân giọng nói
Ôi nhớ chiều 30 tết
Chen giữa đào hoa tươi thắm
Đường phố đông vui chờ đón Tân niên
Là phút thiêng liêng lắng nghe thơ Người
Hà Nội ơi!

Dù có đi bốn phương trời
Lòng vẫn nhớ về Hà Nội
Hà Nội của ta, Thủ đô yêu dấu
Một thời đạn bom, một thời hòa bình

Where ever you all go
Still missing Hanoi
Our lovely Hanoi, the dearest capital
In times of bomb and times of peace
Missing solemn shady roads
Cicadas’ songs in mid-summer days
And missing a novice park green
And untrodden pathway there
Missing the Green Sword Lake
With Turtle Tower grace
The Royal Thang Long -holy country soul
Still clear trace of ancient trophy
Dearest Hanoi…
 
Missing heavy rains by end of winter
When all trembling from early cold
And missing moments of bomb fall
Shaken land with all ruins around
You were out cycling on road
I was out seeking a new tune
The eulogy and the march for all
The upcoming dream toward BaDinh
Filled with  hopes…
 
Missing the dyke trodden by cars
making our way home
And bells jingling from trains
On Dong Da – Cau Giay track way
Missing the capital that year
Chasing invaders with artillery
Following tradition of guarding the country
From Thang Long time ingrained in our mind
Dearest Hanoi…
 
Missing Quang Trung, Nguyen Du street Nights
filled with milkflower*** scent
And missing all, our dear friends
Their familiar steps n voices
Missing New Year Eve, then
Squeezing in lanes of peach flowers
Exciting lanes, longing for New Year to come
Especially the solemn wink listening to His Verses
Dearest Hanoi…
 
Where ever you all go
Still missing Hanoi
My lovely Hanoi, my dear capital
In times of bomb and times of peace…

Hoa sữa: còn gọi là hoa mò cưa hoặc mù cưa. Tên tiếng Anh thường gọi là Blackboard tree flowers, Indian devil Pine, white cheesewood. Gọi là milkflower cho dễ hát và cũng dễ nhận biết với người Việt.

Tagged: , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: