Sức sống Trường Sa – Vitality at The Spratlys

Bài này đã có trong một entry. Nay dịch và hát bằng tiếng Anh.

Bồi hồi xốn xang tàu lướt sóng đưa tôi thăm Trường Sa
Đảo nhỏ yêu thương một thời tuổi trẻ tôi đã qua
Nắng cháy thiêu thịt da những ngày khát mưa
Muối đắng môi cười thèm cọng rau xanh
Màn đêm chớm buông
Trường Sa sáng lung linh giữa đại dương
Màu xanh quê hương chen giữa phong ba bàng vuông*** (Xem hình cây bàng vuông ở link ở đây.)
Đảo vẫn hiên ngang giữa muôn trùng sóng dữ
Có sức người đảo bắt sóng vẽ hoa
***
Ôi tôi đứng đây giữa biển trời bao la
Tiếng học vần ê a dưới nếp nhà ngói mới
Chẳng còn xa đâu, chẳng còn đêm tối
Đất ấm tình người, người ấm tình nhau
Ôi tôi đứng  đây và cất cao lời ca
Những người lính kiên trung nơi đầu ngọn sóng
Cả nước vì Trường Sa, Trường Sa vì tổ quốc
Đảo đang bừng lên bừng lên sức sống mới
***
Nu na nu nống đánh trống phất cờ
Huyện đảo xa bờ
Có hai quần đảo
Hoàng Sa Trường Sa
Tên gọi thiết tha
Trong lòng dân Việt
Bao nhiêu đời qua
Tàu ai đi qua
Thuyền ai đi lại
Nước Việt mãi gọi
Hoàng Sa Trường Sa
Nu na nu nống
Nu nống nu na
***
Màn đêm chớm buông Trường Sa sáng lung linh giữa đại dương
Màu xanh quê hương chen giữa phong ba bàng vuông
Đảo vẫn hiên ngang giữa muôn trùng sóng dữ
Có sức người đảo bắt sóng vẽ hoa
***
Điệp khúc:
Ôi tôi đứng đây giữa biển trời bao la
Tiếng học vần ê a dưới nếp nhà ngói mới
Chẳng còn xa đâu, chẳng còn đêm tối
Đất ấm tình người, người ấm tình nhau
Ôi tôi đứng đây và cất cao lời ca
Những người lính kiên trung
Nơi đầu ngọn sóng
Cả nước vì Trường Sa Trường Sa vì tổ quốc
Đảo đang bừng lên bừng lên sức sống mới
Ôi tôi đứng đây và cất cao lời ca
Cột mốc uy nghiêm là hồn thiêng non nước
Súng chắc trong tay hướng về phía trước
Thề quyết giữ gìn biển đảo quê hương
 
Excitingly while surfing this ship to The Spratlys –
Pretty islands  where I spent my youth years
Sun heating n burning  through rain-thirsty days
Saline lips smile, tempting a green leaf
The night’s just fallen
The islands twinkle in the ocean
Green color of homeland squeezes through  sea almond
The islands are up right withstanding rogue waves
Humans make them much less extreme…
 
Here am I standing between  sea and heaven
Kids vocalizing in new tiled houses
Somewhere nearby, no longer darkness
Land warmed by man, man warmed with love
 
Here am I standing and singing so freely
Stoical soldiers withstanding rogue waves
We are all for The Spratlys, and it is for us
Life is revitalizing on the islands
**************
 
Nu na nu nong*,
beat the drum
wave the flag
out in an island district
are two archipelagoes
Spratlys n Paracels
 
Lovely names
In the Viet mind
Though the times
Whose ship’s passing
Whose boat’s coming
Vietnam is calling
Spratlys n Paracels
**********
 
Here am I standing between sea and heaven
Kids vocalizing in new tiled houses
Somewhere nearby, no more darkness
Land warmed by man, man warmed with love
 
Here am I standing and singing so freely
Stoical soldiers are withstanding rogue waves
We are all for the Spratlys and it is for us
The Islands is now revitalizing
 
Here am I standing and singing freely
Solemn boundary stones’re  the country holy soul
With Guns firmly held, looking ahead
Voting to protect our homeland

Tagged: ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: